| 经久不衰的简·奥斯丁 |
| 2009-04-17 作者: |
美国文学评论巨匠爱德蒙·威尔逊曾这样说道:“在英国文学近一又四分之一世纪的历史上,曾发生过几次有趣味的革命,惟独莎士比亚和简·奥斯丁经久不衰。”在奥斯丁作品的众多版本中,问世于19世纪末的一个插图本独具魅力,流传至今。其绘者,便是出生在爱尔兰的英国画家休·汤姆森(HughThomson,1860-1920)。上海译文出版社推出的新版《奥斯丁文集》,采用了200多幅休的插图,令读者享用妙文美图的双重盛宴。
▲“红润面颊的边缘我还能看见。”
——《诺桑觉寺》第十八章
▲莫兰太太花了好多工夫才找到那本书。
——《诺桑觉寺》第三十章
▲“那个老头究竟是谁呀?”——《劝导》第一部第三章
▲有人把孩子从她背上抱走了。
——《劝导》第一部第九章
▲对达西先生那种极尽巴结阿谀的样子。
——《傲慢与偏见》第六十章
▲把吉英的信拿出来仔细阅读。
——《傲慢与偏见》第三十四章
▲全都跑到楼上,七嘴八舌地替自己辩护。
——《曼斯菲尔德庄园》第三十八章
▲一路上尽是风光明媚的乡村。
——《曼斯菲尔德庄园》第八章
▲“你们多鬼也瞒不了我。”——《理智与情感》第十三章
▲“我只是在门口听到他们说这些的。”
——《理智与情感》第三十八章
▲全神贯注地给她修眼镜。
——《爱玛》第二卷第十章
▲弗兰克·丘吉尔理发。——《爱玛》第二卷第七章
|
 |
|
 |
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|